Herhangi bir kelime yazın!

"pollyanna" in Russian

оптимистка (Полианна)неисправимый оптимист

Definition

Это человек, который всегда смотрит на всё с оптимизмом и старается найти хорошее даже в сложных ситуациях, даже если это не совсем реалистично.

Usage Notes (Russian)

Часто используется с ироничным или критическим оттенком, чтобы подчеркнуть наивность или оторванность от реальности. Можно использовать в фразах типа 'Не будь такой Pollyanna'.

Examples

She is a real Pollyanna, always seeing the bright side of everything.

Она настоящая **Полианна**, всегда видит во всём светлую сторону.

Don't be such a Pollyanna; sometimes things really are bad.

Не будь такой **Полианной**; иногда всё действительно плохо.

Even when it rained, the Pollyanna in her found something to smile about.

Даже когда шёл дождь, её внутренняя **Полианна** находила повод улыбнуться.

It’s great to be positive, but you don’t want to come across as a Pollyanna all the time.

Быть позитивным — это хорошо, но не стоит всегда выглядеть как **Полианна**.

Everyone else was worried, but he played the Pollyanna and told us everything would work out.

Все переживали, но он сыграл роль **Полианны** и сказал, что всё наладится.

My brother calls me a Pollyanna whenever I try to cheer him up, even if things are tough.

Брат называет меня **Полианной**, когда я пытаюсь его подбодрить, даже если всё плохо.