Herhangi bir kelime yazın!

"play your cards close to your chest" in Urdu

اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھنااپنے ارادے مخفی رکھنا

Definition

جب کوئی اپنا منصوبہ، خیال یا جذبات دوسروں سے چھپا کر رکھے اور ظاہر نہ کرے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ عام طور پر کاروبار یا مذاکرات میں استعمال ہوتا ہے جب کوئی اپنی حکمت عملی ظاہر نہ کرنا چاہتا ہو۔ 'He plays his cards close to his chest' کہنے سے مراد وہ خاموشی اختیار کرتا ہے۔

Examples

She always plays her cards close to her chest at work.

وہ ہمیشہ کام پر **اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھتی ہے**۔

If you play your cards close to your chest, no one will know your next move.

اگر آپ **اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھیں** تو کوئی آپ کے اگلے قدم کے بارے میں نہیں جان سکتا۔

He played his cards close to his chest during the meeting.

اس نے میٹنگ میں **اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھے**۔

I’m not sure what Jane is planning—she likes to play her cards close to her chest.

مجھے معلوم نہیں جین کیا پلان بنا رہی ہے—وہ **اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھنا** پسند کرتی ہے۔

Negotiators often play their cards close to their chest to get a better deal.

مذاکرات کرنے والے اکثر بہتر معاہدے کے لئے **اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھتے ہیں**۔

You won’t get any hints from Mark—he really plays his cards close to his chest when it comes to surprises.

مارک سے کبھی کوئی اشارہ نہیں ملے گا—وہ سرپرائز کے حوالے سے واقعی **اپنے پتے سینے سے لگا کر رکھتا ہے**۔