"play tricks on" in Japanese
いたずらをする
Definition
誰かを笑わせたり楽しませるために、冗談でいたずらをすること。悪意はありません。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使う。友人や家族同士のいたずらに多い。「play tricks on someone」は「誰かにいたずらする」となる。悪意は含まれない。
Examples
The children love to play tricks on their teacher.
子供たちは先生に**いたずらをする**のが大好きです。
On April Fools' Day, people often play tricks on their friends.
エイプリルフールには人々はよく友人に**いたずらをします**。
Don't play tricks on your little brother; he might cry.
弟に**いたずらをしないで**。泣いちゃうかもしれないよ。
He likes to play tricks on people, but he never means any harm.
彼は人に**いたずらをする**のが好きですが、決して悪気はありません。
Are you playing tricks on me, or is there really a spider on my chair?
私に**いたずらしている**の?それとも本当に椅子にクモがいるの?
My mind must be playing tricks on me—I could have sworn I left my keys here.
きっと気のせいだ、頭が**いたずらをしている**のかも——絶対ここに鍵を置いたはずなのに。