"play the heavy" in Chinese (Traditional)
扮演壞人扮黑臉
Definition
在某種情境中扮演嚴厲、有時讓人不喜歡的「壞人」角色,通常指執行規定或做出不受歡迎的決定。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於非正式場合,指執行不討喜的職責(如為大家設限或處罰),並不是真的演戲。常說明是被迫的或為他人著想。可用於家庭、職場、電影等場合。
Examples
Sometimes a parent has to play the heavy to teach children a lesson.
有時父母不得不**扮演壞人**來給孩子一個教訓。
My boss asked me to play the heavy and fire the employee.
老闆讓我**扮演壞人**,解雇那名員工。
No one wanted to play the heavy at the meeting.
沒有人願意在會議上**扮黑臉**。
I hate having to play the heavy, but someone has to say no.
我討厭必須**扮演壞人**,但總得有人說不。
She offered to play the heavy so her partner wouldn't look bad in front of the group.
她主動**扮黑臉**,以免她的伴侶在大家面前不體面。
I was tired of always having to play the heavy at work, so I let someone else handle the bad news.
我厭倦了在工作中總是**扮演壞人**,所以這次讓別人來傳達壞消息。