Herhangi bir kelime yazın!

"play the fool" in Russian

валять дуракаприкидываться дураком

Definition

Преднамеренно вести себя глупо или притворяться, чтобы избежать ответственности, проблем или рассмешить других.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего выражение используется в шутливом или неодобрительном смысле, например: 'Хватит валять дурака'. Означает именно притворство, а не реальную глупость.

Examples

Tom always plays the fool in class to make his friends laugh.

Том всегда **валяет дурака** в классе, чтобы рассмешить друзей.

Stop playing the fool and help us clean up.

Перестань **валять дурака** и помоги нам убираться.

Sometimes people play the fool to avoid answering difficult questions.

Иногда люди **прикидываются дураком**, чтобы не отвечать на сложные вопросы.

She’s not as clueless as she seems—she just likes to play the fool when it suits her.

Она не так уж бестолкова, как кажется — она просто любит **валять дурака**, когда ей это удобно.

When the boss started asking questions, Mark decided to play the fool and avoid trouble.

Когда начальник начал задавать вопросы, Марк решил **прикинуться дураком** и избежать неприятностей.

You can’t just play the fool every time something goes wrong—you have to take responsibility.

Ты не можешь постоянно **валять дурака**, когда что-то идёт не так — нужно брать ответственность.