"place in an awkward position" in Russian
Definition
Кого-либо поставить в такую ситуацию, когда ему трудно поступить или становится неудобно, неловко или смущённо.
Usage Notes (Russian)
Фраза часто используется в деловой и социальной сфере, избегайте использовать в неформально-грубом стиле. Например, 'put someone in an awkward position' подходит для описания затруднений, дилемм или смущения.
Examples
I didn't want to place her in an awkward position, so I didn't ask that question.
Я не хотел **ставить её в неловкое положение**, поэтому не задал тот вопрос.
His unexpected answer placed me in an awkward position during the meeting.
Его неожиданный ответ **поставил меня в неловкое положение** на встрече.
You might place yourself in an awkward position if you promise too much.
Если пообещаешь слишком много, можешь сам себя **поставить в неловкое положение**.
Her joke about the boss really placed him in an awkward position in front of everyone.
Её шутка про начальника действительно **поставила его в неловкое положение** перед всеми.
By arriving so late, he placed the whole team in an awkward position.
Своим поздним приходом он **поставил всю команду в неловкое положение**.
Sorry, I didn’t mean to place you in an awkward position by mentioning that.
Извини, я не хотел **ставить тебя в неловкое положение**, упомянув это.