"pin on" in Spanish
Definition
Fijar algo a una tela u otra superficie con un alfiler; también se usa para atribuir la culpa o responsabilidad de algo, a menudo de manera injusta.
Usage Notes (Spanish)
Uso literal para fijar insignias, flores o notas. En sentido figurado, suele emplearse con culpa o responsabilidad: 'pin the blame on.' Es informal y frecuente en el habla. No confundir con 'depender de'.
Examples
Please pin on your name tag before entering.
Por favor, **prende** tu etiqueta con un alfiler antes de entrar.
She likes to pin on flowers to her dress.
A ella le gusta **prenderse** flores en el vestido.
He tried to pin on the blame for the mistake.
Él trató de **atribuirle** la culpa del error.
Could you pin on this badge for me? My hands are full.
¿Puedes **prenderme** este distintivo? Tengo las manos ocupadas.
They always try to pin on extra chores whenever someone is late.
Siempre intentan **atribuir** tareas extra cuando alguien llega tarde.
Don’t let them pin on their problems to you.
No dejes que **te atribuyan** sus problemas.