"piecemeal" in Russian
Definition
Когда что-то происходит или делается не сразу, а постепенно, по отдельным частям или этапам.
Usage Notes (Russian)
Слово формальное, употребляется для описания проектов, изменений и улучшений, внедряемых по частям. Часто встречается в выражениях типа 'piecemeal approach'. Не используется для физических объектов буквально по кускам.
Examples
We fixed the roof piecemeal, one section at a time.
Мы чинили крышу **постепенно**, по одному участку за раз.
The manager made changes piecemeal throughout the year.
Менеджер вносил изменения **постепенно** на протяжении года.
This law was introduced piecemeal, not all at once.
Этот закон вводился **поэтапно**, а не сразу.
The company’s growth has been piecemeal, never really taking off all at once.
Рост компании был **постепенным**, ни разу не происходил сразу.
We’re tired of these piecemeal improvements; we want real change.
Нам надоели эти **поэтапные** улучшения; мы хотим настоящих перемен.
Policies brought in piecemeal rarely solve deep-rooted problems.
**Постепенно** вводимые политики редко решают глубоко укоренившиеся проблемы.