"pep in your step" in Russian
Definition
Когда человек идёт с энергией и воодушевлением, обычно потому что он радостен или воодушевлён.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, которым обычно отмечают бодрое, радостное настроение. Можно сказать: 'put some pep in your step', т.е. «бодрее!».
Examples
After the good news, she had pep in her step.
После хороших новостей у неё появилась **энергия** в походке.
Try to put some pep in your step this morning!
Постарайся сегодня утром добавить **энергии** в свою походку!
A cup of coffee puts pep in your step.
Чашка кофе добавляет **энергии** в походку.
You can tell he's got pep in his step today—he must be excited for the trip.
Видно, что сегодня у него есть **энергия** в походке — наверное, он рад поездке.
A little music always adds pep in your step when you're cleaning the house.
Немного музыки всегда добавляет **энергии** в походку, когда убираешь дом.
There’s definitely more pep in your step since you started your new job.
Вижу, что у тебя определённо стало больше **энергии** после начала новой работы.