"peck at" in Japanese
ついばむ
Definition
少しずつ、またはあまり興味を持たずに食べること。鳥がくちばしで何度もつつく場合にも使います。
Usage Notes (Japanese)
「peck at」はくだけた表現で、人にも動物にも使われます。食べ物の場合("peck at your food")、興味がない時や、好き嫌いして少しずつ食べる様子に使います。大量に食べる場合には使いません。「pick at」に似ていますが同じではありません。
Examples
The bird pecked at the seeds on the ground.
鳥が地面の種を**ついばみました**。
She just pecked at her dinner and didn't eat much.
彼女は夕食を**ついばむように少しだけ食べて**、たくさん食べなかった。
Children often peck at their food when they aren't hungry.
子供たちはお腹がすいていないとき、よくご飯を**ついばみます**。
"Stop pecking at your food and eat properly," her mother said.
母親が「ご飯を**ついばむ**のはやめて、ちゃんと食べなさい」と言いました。
He pecked at his sandwich while reading the news.
彼はニュースを読みながらサンドイッチを**ついばんでいました**。
The chicks pecked at the tiny crumbs on the floor.
ひよこたちは床の小さなパンくずを**ついばんでいました**。