"pebble in your shoe" in Korean
신발 속 조약돌
Definition
계속 신경 쓰이게 하는 작은 문제나 불편함. 실제 신발 속 돌처럼 거슬린다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 계속 신경 쓰이게 하는, 크지 않지만 불편한 문제에만 씁니다. 주로 일상 영어에서 사용됩니다.
Examples
His noisy neighbors are a real pebble in his shoe.
그의 시끄러운 이웃들은 진짜 **신발 속 조약돌**이다.
Missing my morning coffee is like having a pebble in my shoe all day.
아침 커피를 못 마시면 하루 종일 **신발 속 조약돌**이 있는 기분이다.
The computer’s slow speed is a pebble in my shoe at work.
컴퓨터가 느린 것은 직장에서 **신발 속 조약돌**이다.
That broken button on my coat is like a pebble in my shoe—annoying, but I never fix it.
코트의 망가진 단추는 진짜 **신발 속 조약돌**—짜증나는데 안 고친다.
We all have that one pebble in our shoe we just keep ignoring.
우리는 모두 그냥 무시하는 그런 **신발 속 조약돌**이 하나씩 있다.
Don’t let a pebble in your shoe distract you from bigger goals.
더 큰 목표를 위해 **신발 속 조약돌**에 신경 쓰지 마라.