"peanut gallery" in Chinese (Traditional)
花生觀眾席(比喻)- 愛插嘴的觀眾(比喻)- 不懂裝懂的評論者
Definition
最早指劇院中最便宜座位的觀眾,現在指在討論中提出無關緊要、缺乏知識或多餘意見的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
是非正式用語,常帶玩笑或諷刺意味。指在羣體場合發表不合時宜或不瞭解情況意見的人。通常不用於正式場合。
Examples
Please, no comments from the peanut gallery.
請不要有來自**花生觀眾席**的評論。
The teacher told the peanut gallery to be quiet.
老師讓**花生觀眾席**安靜下來。
Ignore the peanut gallery and keep going.
別理會**花生觀眾席**,繼續做你的事。
Whenever we have a meeting, the peanut gallery always has something to say.
每次我們開會時,**花生觀眾席**總愛插嘴。
Don't listen to the peanut gallery—they just like to complain.
別聽**花生觀眾席**的,他們就愛抱怨。
Here come the suggestions from the peanut gallery again!
**花生觀眾席**的建議又來了!