Herhangi bir kelime yazın!

"pat on the back" in Chinese (Traditional)

拍拍背表揚

Definition

輕拍某人的背以表達支持或讚揚;也常用作比喻,表示對某人做得好的肯定或稱讚。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Pat on the back” 是非正式的表達,通常用於比喻意義(表揚、肯定),實際拍背的情況較少。常見用法有:'give someone a pat on the back' (稱讚某人)、'deserves a pat on the back'。正式場合很少使用。

Examples

He gave her a pat on the back after she finished the project.

她完成專案後,他給了她一個**拍拍背**。

You deserve a pat on the back for your hard work.

你的努力值得一個**拍拍背**。

She gave me a pat on the back and said, 'Well done!'

她給了我一個**拍拍背**然後說:「做得好!」

If you ever need a pat on the back, just remember how much you've accomplished.

如果你需要一個**拍拍背**,只要想想你取得的成就就好了。

Let's give everyone who helped out a big pat on the back.

讓我們給所有幫忙的人一個大大的**拍拍背**。

Don’t be shy—sometimes you have to give yourself a pat on the back.

別害羞,有時候你得給自己一個**拍拍背**。