"pass off" in Japanese
〜としてごまかす〜のふりをする
Definition
本物でないものを本物のように見せかけたり、人や物を偽って他人をだますこと。
Usage Notes (Japanese)
この表現はカジュアルで否定的な意味合いが強く、だまそうとするニュアンスがあります。よく“pass off as”の形で使います(例:'偽物を本物としてごまかす')。単に“pass”とは異なります。
Examples
He tried to pass off the fake painting as a real one.
彼は偽物の絵を本物として**ごまかそう**とした。
Don't try to pass off your homework as your own if you copied it.
もし宿題を写したなら、自分のものとして**ごまかさない**で。
She managed to pass off her story as the truth.
彼女は自分の話を本当のこととして**ごまかすことに**成功した。
They tried to pass off the old phone as brand new on the website.
彼らはその古い電話をウェブサイトで新品として**ごまかそうとした**。
You can’t just pass off his idea as your own and expect no one to notice.
彼のアイディアを自分のものとして**ごまかして**、誰にもばれないと思わないで。
Some vendors tried to pass off cheap jewelry as gold to tourists.
何人かの屋台の商人は、安物のアクセサリーを金として観光客に**ごまかそう**とした。