Herhangi bir kelime yazın!

"paint into a corner" in Russian

загнать себя в угол

Definition

Своими действиями оказаться в ситуации, когда выход или решения почти отсутствуют.

Usage Notes (Russian)

Выражение употребляется в неформальной речи и подразумевает, что проблема была результатом собственных действий и её можно было избежать.

Examples

He painted himself into a corner by promising to finish the project alone.

Он **загнал себя в угол**, пообещав закончить проект в одиночку.

If you spend all your money now, you might paint yourself into a corner later.

Если потратишь все деньги сейчас, потом можешь **загнать себя в угол**.

She painted herself into a corner with her strict rules.

Она **загнала себя в угол** своими строгими правилами.

We really painted ourselves into a corner by not starting earlier.

Мы действительно **загнали себя в угол**, начав так поздно.

Don't paint yourself into a corner by making promises you can't keep.

Не **загоняй себя в угол**, давая обещания, которые не сможешь выполнить.

They painted themselves into a corner during the negotiation and had to accept a bad deal.

В ходе переговоров они **загнали себя в угол** и были вынуждены согласиться на плохую сделку.