"paint into a corner" in Korean
Definition
자신의 행동이나 결정 때문에 쉽게 빠져나올 수 없는 상황에 처하다.
Usage Notes (Korean)
구어체나 비공식적인 상황에서 자주 쓰이며, 'paint yourself into a corner'처럼 자신의 책임이 있음을 내포합니다. 피할 수 있었던 상황일 때 씁니다.
Examples
He painted himself into a corner by promising to finish the project alone.
그는 프로젝트를 혼자 끝내겠다고 약속해서 **스스로를 궁지에 몰아넣었다**.
If you spend all your money now, you might paint yourself into a corner later.
지금 돈을 다 써버리면 나중에 **스스로를 궁지에 몰아넣을** 수도 있어.
She painted herself into a corner with her strict rules.
그녀는 엄격한 규칙들로 **스스로를 궁지에 몰아넣었다**.
We really painted ourselves into a corner by not starting earlier.
우리는 일찍 시작하지 않아서 정말 **스스로를 궁지에 몰아넣었다**.
Don't paint yourself into a corner by making promises you can't keep.
지킬 수 없는 약속을 하며 **스스로를 궁지에 몰아넣지 마**.
They painted themselves into a corner during the negotiation and had to accept a bad deal.
그들은 협상에서 **스스로를 궁지에 몰아넣어서** 안 좋은 거래를 받아들일 수밖에 없었다.