Herhangi bir kelime yazın!

"paint a rosy picture" in Japanese

実際よりも美化して語るバラ色に描く

Definition

現実よりも良く見せたり、問題点を隠して物事を明るく説明したりすること。

Usage Notes (Japanese)

フォーマル・インフォーマルどちらでも使える慣用表現。話や報告を実際より明るく見せたい時に使われ、現実逃避やごまかしと批判的に言うこともある。例: '将来をバラ色に描く'。

Examples

He paints a rosy picture of his company, but there are many problems.

彼は自分の会社を**バラ色に描いている**が、多くの問題がある。

Don't paint a rosy picture if people need to know the truth.

みんなが本当のことを知るべきなら、**実際よりも美化して語らないで**。

The report paints a rosy picture of our progress.

この報告書は私たちの進捗を**バラ色に描いている**。

Politicians often paint a rosy picture before elections to gain support.

政治家たちは選挙前によく支持を得るために**実際より良く見せる**。

She didn't want to paint a rosy picture; she was honest about the difficulties.

彼女は**美化して語りたくなかった**。困難について正直だった。

We shouldn't paint too rosy a picture when the facts are worrying.

事実が心配なときは、私たちは**バラ色に描きすぎるべきではない**。