Herhangi bir kelime yazın!

"pack a wallop" in Japanese

強烈なインパクトがあるパンチが効いている

Definition

「強烈なインパクトがある」は、とても強力で印象的、または予想外の効果があることを指します。殴る力や強い気持ち、大きな影響があるものに使われます。

Usage Notes (Japanese)

口語的な表現です。パンチ、強い飲み物、印象深い出来事などに使います。「This coffee packs a wallop」や「That movie packs a wallop」などの形で多用され、小さな出来事には使いません。

Examples

This spicy sauce packs a wallop.

この辛いソース、**強烈なインパクトがある**。

That energy drink packs a wallop.

あのエナジードリンク、**パンチが効いている**。

His punch packs a wallop!

彼のパンチは**強烈なインパクトがある**!

Wow, this new movie really packs a wallop—I almost cried at the end.

わあ、この新作映画、ほんとに**強烈なインパクトがある**—最後で泣きそうになった。

Be careful, that shot of whiskey packs a wallop!

気をつけて、そのウイスキーショット、**パンチが効いている**よ!

That tiny speaker packs a wallop for its size.

この小さいスピーカーでも、サイズの割に**強烈なインパクトがある**。