"oxymoron" in Chinese (Simplified)
矛盾修饰法矛盾语
Definition
矛盾修饰法是一种修辞手法,把两个相反或矛盾的词放在一起,比如“痛快的悲伤”或“有声的沉默”,来表达新的含义。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于文学、写作或演讲中,用来形容由矛盾词语组成的短语。常见例子有“冷火”“有声的沉默”。与“悖论”不同,后者通常指整个情境。
Examples
'Bittersweet' is a common oxymoron in English.
“苦中带甜”是英语中常见的**矛盾修饰法**。
An oxymoron uses two opposite words together.
**矛盾修饰法**把两个相反的词放在一起。
'Deafening silence' is an example of an oxymoron.
“震耳欲聋的沉默”是**矛盾修饰法**的例子。
Writers love using an oxymoron to make their language more interesting.
作家喜欢用**矛盾修饰法**让语言更有趣。
Calling something 'seriously funny' is a clever oxymoron.
说某事'严肃地有趣'就是一个巧妙的**矛盾修饰法**。
You hear oxymorons every day, even if you don't realize it.
你每天都会听到**矛盾修饰法**,即使你没有注意到。