"overstep the mark" in Russian
Definition
Когда человек ведёт себя так, что выходит за рамки принятых норм или вежливости, часто задевая или раздражая других.
Usage Notes (Russian)
Часто употребляется в официальных и полуофициальных беседах о поведении и речах. Можно использовать с 'извините', чтобы выразить сожаление. Не используется о физических границах.
Examples
He overstepped the mark by yelling at his teacher.
Он **перешёл черту**, накричав на учителя.
If you overstep the mark, people may stop trusting you.
Если ты **перейдёшь черту**, люди могут перестать тебе доверять.
Please tell me if I overstep the mark.
Пожалуйста, скажите мне, если я **перейду черту**.
I know my joke was harsh—I didn't mean to overstep the mark.
Я знаю, что моя шутка была резкой — я не хотел **перейти черту**.
Sometimes reporters overstep the mark to get a story first.
Иногда журналисты **перегибают палку**, чтобы первыми получить новость.
You really overstepped the mark at the meeting—everyone noticed.
На встрече ты действительно **перешёл черту** — все это заметили.