Herhangi bir kelime yazın!

"out on a limb" in Turkish

risk almakkendini tehlikeye atmak

Definition

Başkalarının katılmadığı bir fikri savunarak ya da yeni bir öneride bulunarak kendini riskli veya savunmasız bir duruma sokmak demektir.

Usage Notes (Turkish)

Gayriresmî ortamlarda, özellikle iş hayatında ya da sosyal gruplarda cesurca farklı bir görüş belirttiğinizde kullanılır. 'go out on a limb' yeni bir risk almak, 'be out on a limb' ise tehlikeli durumda olmak anlamına gelir.

Examples

I'm out on a limb by suggesting this new idea.

Bu yeni fikri ortaya atarak **risk aldım**.

He was out on a limb when he disagreed with everyone at the meeting.

Toplantıda herkesle aynı fikirde olmayarak **kendini riske attı**.

Sometimes you have to go out on a limb to achieve something great.

Bazen büyük bir şey başarmak için **risk almak** gerekir.

She really went out on a limb backing that unpopular proposal.

O popüler olmayan öneriyi destekleyerek gerçekten **risk aldı**.

If you’re out on a limb, I’ll support you.

Sen **risk alırsan**, ben sana destek olurum.

Don’t leave me out on a limb with this decision!

Bu kararla beni **tek başıma riskte bırakma**!