Herhangi bir kelime yazın!

"out of the hole" in Portuguese (PT)

sair do buraco

Definition

Se alguém está "fora do buraco", significa que superou uma situação difícil ou resolveu um grande problema, geralmente financeiro ou pessoal.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática, normalmente usada para dificuldades financeiras ou problemas sérios. Comum em conversas sobre desafios. Não tem sentido literal.

Examples

After many months, they are finally out of the hole.

Depois de muitos meses, eles finalmente estão **fora do buraco**.

The company worked hard to get out of the hole.

A empresa trabalhou duro para sair **do buraco**.

He saved money every week to get out of the hole.

Ele poupava dinheiro todas as semanas para sair **do buraco**.

Wow, you really pulled yourself out of the hole after all that trouble.

Wow, realmente conseguiste sair **do buraco** depois de todos esses problemas.

It took years of hard work, but we're finally out of the hole.

Levou anos de trabalho árduo, mas finalmente estamos **fora do buraco**.

Just a few more payments and you'll be out of the hole for good!

Mais uns pagamentos e vais estar **fora do buraco** para sempre!