Herhangi bir kelime yazın!

"on your high horse" in Korean

잘난 척하다거만하게 굴다

Definition

자신이 다른 사람보다 우월하다고 여기며 거만하게 행동하는 것을 의미한다.

Usage Notes (Korean)

비공식적인 상황(가족, 친구, 직장 등)에서 사용되며 약간 비판적으로 쓰입니다. 'get off your high horse'는 '거만하게 굴지 마라'라는 뜻입니다. 공식 문서에는 적합하지 않습니다.

Examples

Don't be on your high horse, just listen to what I am saying.

**거만하게 굴지 말고** 그냥 내가 하는 얘기 좀 들어봐.

She was on her high horse after getting the promotion.

그녀는 승진한 후로 계속 **잘난 척했다**.

Why are you on your high horse today?

오늘 왜 그렇게 **잘난 척해**?

He always gets on his high horse when talking about his job.

자기 직업 얘기만 나오면 그는 늘 **거만해진다**.

Come down from your high horse—no one likes a show-off.

**잘난 척 그만해**—아무도 잘난 척하는 사람을 좋아하지 않아.

You don't have to get on your high horse every time someone disagrees with you.

누가 반대할 때마다 굳이 **잘난 척할 필요 없어**.