"on your dime" in Korean
네가 내는 돈으로내가 내는 돈으로그가 내는 돈으로남의 돈으로
Definition
'네가 내는 돈으로'는 네가 비용을 부담한다는 뜻이다.
Usage Notes (Korean)
주로 소액 소비(외식 등)에 쓰며, 공식적이거나 아주 큰 금액엔 사용하지 않는다. 친근하게 쓸 수 있음.
Examples
He bought the tickets on his dime.
표는 **그가 내는 돈으로** 샀다.
You can order dessert, but it’s on your dime.
디저트 시켜도 돼, 하지만 그건 **네가 내는 돈으로**야.
The vacation was on my dime this year.
올해 휴가는 **내가 내는 돈으로** 다녀왔다.
If you want to upgrade your meal, that’s on your dime.
식사를 업그레이드하고 싶으면, 그건 **네가 내는 돈으로** 해야 해.
Feel free to take extra time, but it’s on your dime, not the company’s.
추가 시간 써도 괜찮지만, 그건 **네가 내는 돈으로**, 회사 돈 아니다.
She likes to go out every weekend, but always on someone else’s dime.
그녀는 주말마다 나가는 걸 좋아하지만, 항상 **남의 돈으로** 한다.