"on the wagon" in Chinese (Simplified)
戒酒
Definition
不喝酒,尤其是指以前曾经有酗酒问题的人现在戒酒了。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式表达,只用于指不再饮酒(特别是以前酗酒的人)。“on the wagon”指正在戒酒,“fall off the wagon”是指又开始喝酒了。只适用于酒精,不用于其他成瘾物。
Examples
He is on the wagon and doesn't drink anymore.
他现在**戒酒**,不再喝酒了。
My uncle has been on the wagon for six months.
我叔叔已经**戒酒**六个月了。
She decided to get on the wagon after her birthday.
她生日后决定**戒酒**。
I've been on the wagon since New Year's and honestly feel better than ever.
自从新年**戒酒**以来,我感觉比以前好多了。
Whenever he's on the wagon, he tries to stay away from parties.
他**戒酒**期间会避免参加聚会。
You won't see me at the bar tonight; I'm on the wagon these days.
今晚你在酒吧不会看到我,我最近**戒酒**了。