"on the front foot" in Turkish
Definition
Güçlü ve aktif bir pozisyonda olup inisiyatifi ele alan ya da liderlik eden; yalnızca tepki vermek veya savunmak yerine.
Usage Notes (Turkish)
Bu deyim resmî değildir, özellikle İngiliz İngilizcesinde iş, spor ve siyasette yaygın. İnisiyatifi almak anlamına gelir. Zıttı: 'on the back foot' (savunmada olan). Genelde 'be', 'stay', 'keep' ile beraber kullanılır.
Examples
The team stayed on the front foot and won the game easily.
Takım **hücumda** kaldı ve maçı kolayca kazandı.
You need to be on the front foot during a job interview.
İş görüşmesinde **inisiyatifi elinde bulundurmak** gerekir.
Staying on the front foot helps you handle problems better.
**Hücumda** kalmak, sorunlarla daha iyi başa çıkmanı sağlar.
Our manager told us to get on the front foot with new clients this quarter.
Yönetici, bu çeyrekte yeni müşterilerle **hücumda** olmamızı istedi.
If we want to win this debate, we have to stay on the front foot.
Bu tartışmayı kazanacaksak **hücumda** kalmalıyız.
After last week's loss, the coach wants the players on the front foot from the first minute.
Geçen haftaki mağlubiyetten sonra, antrenör oyuncuların ilk dakikadan itibaren **hücumda** olmalarını istiyor.