"on the dole" in Russian
Definition
Получать выплаты от государства из-за безработицы. Обычно используется в британском английском.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение британского английского. Обозначает только пособие по безработице, а не другие пособия. В американском английском употребляется 'on welfare'.
Examples
He has been on the dole for six months.
Он уже шесть месяцев **на пособии по безработице**.
My uncle is on the dole after losing his job.
Мой дядя **на пособии по безработице** после того, как потерял работу.
Many people were on the dole during the crisis.
Во время кризиса многие были **на пособии по безработице**.
I hate being on the dole, but I can't find a new job right now.
Я ненавижу быть **на пособии по безработице**, но сейчас не могу найти новую работу.
She used to be on the dole, but now she's started her own business.
Раньше она была **на пособии по безработице**, а теперь основала свой бизнес.
If you are on the dole, you have to sign in every two weeks at the job centre.
Если вы **на пособии по безработице**, нужно отмечаться каждые две недели в центре занятости.