"on the back foot" in Spanish
Definition
Estar en desventaja o en una posición defensiva, a menudo debido a las acciones o presión de otros.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática británica, usada principalmente en contextos informales y periodísticos. Se usa cuando alguien reacciona a la presión o queda en desventaja. Similar a 'estar a la defensiva', pero implica un nivel de desventaja o ser forzado a defenderse. Es común decir 'poner a alguien a la defensiva'.
Examples
After the first question, she was on the back foot for the rest of the interview.
Después de la primera pregunta, ella estuvo **a la defensiva** el resto de la entrevista.
The team was on the back foot after the other side scored early.
El equipo quedó **en desventaja** después de que el otro equipo marcara temprano.
He found himself on the back foot during the debate.
Se encontró **a la defensiva** durante el debate.
The latest report put the company on the back foot, forcing them to respond quickly.
El último informe puso a la empresa **a la defensiva**, obligándola a responder rápido.
Whenever she’s criticized, she goes on the back foot instead of standing her ground.
Siempre que la critican, se pone **a la defensiva** en vez de mantenerse firme.
The surprise question caught him on the back foot, so his answer wasn't very convincing.
La pregunta sorpresa lo dejó **a la defensiva**, así que su respuesta no fue muy convincente.