Herhangi bir kelime yazın!

"on the back burner" in Spanish

en segundo planoen espera

Definition

Si algo está 'en segundo plano', no es una prioridad inmediata y se atenderá después. Significa que has retrasado o pausado algo porque hay asuntos más importantes ahora.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal e idiomática. Se usa habitualmente con verbos como 'poner', 'dejar' o 'mantener' ('poner en segundo plano'). No implica cancelación definitiva, sólo retraso o baja prioridad. Muy usada en temas de trabajo, estudios o proyectos personales.

Examples

I'm putting my travel plans on the back burner for now.

Voy a poner mis planes de viaje **en segundo plano** por ahora.

The project was left on the back burner while we finished urgent work.

El proyecto quedó **en segundo plano** mientras terminábamos el trabajo urgente.

She decided to keep her idea on the back burner until next year.

Ella decidió mantener su idea **en espera** hasta el próximo año.

Sometimes dreams have to stay on the back burner when life gets busy.

A veces, los sueños tienen que quedarse **en segundo plano** cuando la vida se complica.

I'm not quitting—I'm just putting this goal on the back burner for a while.

No estoy renunciando—solo pongo esta meta **en segundo plano** por un tiempo.

We had so many tasks this week that team meetings were moved on the back burner.

Tuvimos tantas tareas esta semana que las reuniones de equipo pasaron **a un segundo plano**.