"on probation" in Chinese (Traditional)
緩刑中試用期內
Definition
如果某人“緩刑中”或“試用期內”,代表他/她在一段期間受到監督,看看是否遵守規則,通常是在違法後或剛開始新工作時。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“on probation”常見於司法(緩刑)或工作(試用期)情境。司法上為受監管服刑,職場指新進員工觀察期。意義依情境而定,違規會帶來嚴重後果。
Examples
He is on probation for stealing a car.
他因偷車而**緩刑中**。
New employees are on probation for three months.
新員工有三個月**試用期內**。
She has to meet every week while on probation.
她**緩刑中**期間每週都要見面。
If you mess up again while on probation, you could go to jail.
如果你在**緩刑中**再次犯錯,可能會進監獄。
I was on probation when I started this job, so I had to be extra careful.
我剛開始這份工作時**試用期內**,所以格外小心。
Turns out, being on probation isn’t as easy as I thought.
結果**試用期內**並沒有我想的那麼容易。