"on deck" in Spanish
Definition
"On deck" originalmente significa estar en la cubierta de un barco, pero usualmente se usa para indicar que alguien es el próximo en una actividad o responsabilidad.
Usage Notes (Spanish)
Se usa en deportes (especialmente béisbol) para quien es el próximo, y en general cuando alguien está por participar. También puede ser literal en barcos. Es informal y muy común en inglés estadounidense.
Examples
You're on deck for the presentation after John.
Estás **en turno** para la presentación después de John.
The next batter is on deck.
El siguiente bateador está **en turno**.
Please wait, you’re on deck for your interview.
Por favor, espera, estás **en turno** para tu entrevista.
Don’t go far—you’re on deck after Emma finishes.
No te vayas lejos: estás **en turno** después de que termine Emma.
I get nervous when I’m on deck, waiting to talk.
Me pongo nervioso cuando estoy **en turno**, esperando para hablar.
We need everyone on deck for this big project.
Necesitamos a todos **en cubierta** para este gran proyecto.