"on a lark" in Japanese
気まぐれで面白半分で
Definition
計画や特別な理由もなく、ただ面白そうだから、急に何かをすること。
Usage Notes (Japanese)
くだけた場面で使い、真剣な場面には適さない。'気まぐれで'や'面白半分で'は突然のおもしろい行動に使われます。
Examples
We decided to take a road trip on a lark.
私たちは**気まぐれで**ドライブ旅行に行くことにした。
She bought a bright hat on a lark.
彼女は**面白半分で**派手な帽子を買った。
They joined the dance class on a lark.
彼らは**気まぐれで**ダンス教室に参加した。
He asked her out on a lark, not expecting her to say yes.
彼は**気まぐれで**彼女をデートに誘い、彼女がOKするとは思わなかった。
Sometimes the best adventures happen on a lark.
最高の冒険はときどき**気まぐれで**起こるものだ。
We painted our living room red on a lark after seeing a TV show.
テレビ番組を観た後、私たちは**面白半分で**リビングを赤く塗った。