"on a dime" in Spanish
Definition
Se usa para describir algo que sucede muy rápido o en un espacio muy pequeño, como girar o cambiar de dirección "en un instante."
Usage Notes (Spanish)
Se usa mucho en el inglés informal, sobre todo estadounidense. Aplica a movimientos precisos y rápidos, como autos o personas cambiando de dirección. También puede indicar un cambio repentino. No se refiere a monedas aquí.
Examples
The new car can turn on a dime.
El coche nuevo puede girar **en un instante**.
She changed her mind on a dime.
Ella cambió de opinión **en un instante**.
This small robot can spin on a dime.
Este pequeño robot puede girar **en un lugar muy pequeño**.
Our plans can change on a dime, so stay flexible.
Nuestros planes pueden cambiar **en un instante**, así que mantente flexible.
That bike stops on a dime—the brakes are amazing.
Esa bicicleta se detiene **en un instante**; los frenos son increíbles.
This dancer can spin on a dime—it's impressive to watch.
Este bailarin puede girar **en un lugar muy pequeño**; es impresionante verlo.