Herhangi bir kelime yazın!

"old habits die hard" in Russian

старые привычки трудно искоренитьот старых привычек тяжело избавиться

Definition

Если вы долго что-то делали, особенно если это вредная привычка, избавиться от этого очень сложно.

Usage Notes (Russian)

Это идиома, обычно говорится с оттенком сожаления или понимания, особенно о личных или семейных привычках. Неформальное выражение.

Examples

Old habits die hard, so he still forgets to turn off the lights.

**Старые привычки трудно искоренить**, поэтому он всё ещё забывает выключать свет.

She bites her nails—old habits die hard.

Она грызёт ногти — **старые привычки трудно искоренить**.

Even after moving, he wakes up early—old habits die hard.

Даже после переезда он всё равно встаёт рано — **старые привычки трудно искоренить**.

He tried to quit smoking, but you know, old habits die hard.

Он пытался бросить курить, но, знаешь, **старые привычки трудно искоренить**.

No matter how much I remind her, old habits die hard.

Как бы я её ни напоминал, **старые привычки трудно искоренить**.

You can change jobs, but sometimes old habits die hard.

Можно сменить работу, но иногда **старые привычки трудно искоренить**.