Herhangi bir kelime yazın!

"off the back foot" in Japanese

守りに回って受け身で

Definition

主導権を握れず、不利や守りの立場から行動したり反応したりすることです。元はクリケット用語。

Usage Notes (Japanese)

スポーツやビジネスの文脈でよく使われます。「受け身」や「守りに回る」といったニュアンスです。

Examples

The team played off the back foot for most of the match.

チームは試合のほとんどを**守りに回って**戦った。

Don’t start your argument off the back foot or you may lose.

議論を**守りに回って**始めないようにしないと負けるよ。

He answered all the questions off the back foot and looked unsure.

彼はすべての質問に**受け身で**答えて、自信なさそうに見えた。

After the surprise attack, we were forced to operate off the back foot for weeks.

奇襲の後、私たちは何週間も**守りに回って**動かざるを得なかった。

She felt like she was off the back foot during the interview, always reacting to tough questions.

彼女は面接でずっと**受け身で**、難しい質問に反応していると感じていた。

You can't win if you're always off the back foot—sometimes you have to take the lead.

いつも**受け身で**いるだけでは勝てない—時にはリードを取らなければならない。