"nutted" in Spanish
Definition
'Nutted' generalmente significa golpear algo con la cabeza (como en fútbol o al chocar cabezas por accidente). En la jerga británica, puede ser dar un cabezazo a alguien, y en jerga vulgar, eyacular.
Usage Notes (Spanish)
'Nutted' es informal y tiene varios sentidos: (1) marcar de cabeza en fútbol, (2) dar un cabezazo, (3) en jerga británica/vulgar, eyacular. El contexto es muy importante; el significado vulgar es inapropiado en situaciones formales.
Examples
He nutted the ball into the goal during the match.
Él **remató** el balón con la cabeza en el partido.
She accidentally nutted her friend when standing up.
Ella accidentalmente **chocó cabezas** con su amiga al levantarse.
The striker nutted the cross and scored.
El delantero **remató** el centro con la cabeza y marcó.
He got angry and nutted the guy in the pub.
Se enfadó y **le dio un cabezazo** al tipo en el bar.
After that joke, I nearly nutted laughing so hard!
¡Después de ese chiste, casi **choco cabezas** de tanto reír!
He slipped and totally nutted the doorframe.
Se resbaló y **chocó la cabeza** contra el marco de la puerta.