"not under any circumstances" in Chinese (Traditional)
絕不在任何情況下都不
Definition
用來強烈表示無論發生什麼事都絕不能做某事。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常正式或強調的表達方式,常見於規定、公告或指示中。通常搭配“絕對不能”、“不得”等詞,或放在句首以增強語氣。
Examples
Not under any circumstances should you open this door.
**絕不**可以打開這扇門。
Visitors are not under any circumstances allowed to enter.
訪客**在任何情況下都不**允許進入。
Not under any circumstances can food be brought into the library.
**絕不**能把食物帶進圖書館。
If your boss calls, not under any circumstances tell him I left early.
如果老闆打電話,**絕不**能告訴他我早退了。
Not under any circumstances should you share your password online.
**絕不**要在網上分享你的密碼。
He said, 'not under any circumstances will I change my mind.'
他說:「**絕不**會改變主意。」