Herhangi bir kelime yazın!

"not touch with a barge pole" in Vietnamese

tránh xakhông đụng đến

Definition

Câu này diễn tả việc hoàn toàn tránh xa ai đó hoặc điều gì đó vì bạn cho rằng nó xấu, khó chịu hoặc có rủi ro.

Usage Notes (Vietnamese)

Cách nói này rất thân mật, thường dùng trong tiếng Anh Anh. Có thể dùng cả cho vật cụ thể hoặc ý tưởng/hành động. Ở Mỹ có cách nói tương tự là 'wouldn't touch with a ten-foot pole'.

Examples

I would not touch that with a barge pole.

Tôi sẽ **tránh xa** điều đó.

Most people would not touch that job with a barge pole.

Hầu hết mọi người sẽ **không đụng đến** công việc đó.

She said she would not touch the offer with a barge pole.

Cô ấy nói sẽ **tránh xa** lời đề nghị đó.

Honestly, I wouldn't touch that investment with a barge pole.

Thật lòng, tôi **không đụng đến** khoản đầu tư đó đâu.

My friends wouldn’t touch online dating with a barge pole after their last experience.

Bạn tôi **không đụng đến** hẹn hò trực tuyến sau trải nghiệm trước đó.

After that scandal, no one would touch his company with a barge pole.

Sau vụ bê bối đó, không ai còn **dám đụng đến** công ty của anh ta.