Herhangi bir kelime yazın!

"not to brag" in Spanish

no es por presumirno es por alardear

Definition

Frase que se usa antes o después de mencionar un logro o algo bueno sobre uno mismo, para mostrar que no se quiere presumir ni parecer arrogante.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, principalmente oral. Se suele usar como 'no es por presumir, pero...'. Suaviza el tono arrogante, pero indica un logro. Similar a 'sin ánimo de ofender'. No se usa en textos formales.

Examples

Not to brag, but I got the highest score in the test.

**No es por presumir**, pero saqué la puntuación más alta en el examen.

She said, 'not to brag, but my cookies always win competitions.'

Ella dijo: '**no es por presumir**, pero mis galletas siempre ganan concursos.'

Not to brag, but I finished the project two days early.

**No es por presumir**, pero terminé el proyecto dos días antes.

Not to brag, but people actually ask me for cooking tips now.

**No es por presumir**, pero ahora la gente me pide consejos de cocina.

My painting got featured in a gallery, not to brag.

Mi pintura fue expuesta en una galería, **no es por presumir**.

Not to brag, but I just got a promotion and a raise at work!

**¡No es por presumir**, pero acabo de recibir un ascenso y un aumento en el trabajo!