Herhangi bir kelime yazın!

"not know which end is up" in Russian

полностью растерятьсяне понимать, что происходит

Definition

Чувствовать себя совершенно растерянным или дезориентированным, часто из-за переизбытка событий или переутомления.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное, идиоматическое выражение для описания спутанности мыслей или ситуации, не физического положения. Часто используется в неформальной речи.

Examples

After working all night, I didn't know which end was up.

После ночи на работе я **полностью растерялся**.

With so many things to do, she didn't know which end was up.

Когда было столько дел, она **полностью растерялась**.

I moved to a new city and didn't know which end was up at first.

Я переехал в новый город и сначала **полностью растерялся**.

By Friday, after back-to-back meetings, I didn't know which end was up anymore.

К пятнице, после бесконечных встреч, я **уже совсем запутался**.

Ever since the twins were born, we haven't known which end is up.

С тех пор, как родились близнецы, мы **совсем не понимаем, что происходит**.

So much changed so quickly that I didn't know which end was up for weeks.

Всё изменилось так быстро, что я **неделями не понимал, что происходит**.