Herhangi bir kelime yazın!

"not know which end is up" in Chinese (Traditional)

完全搞不清状况

Definition

形容感到非常困惑或迷失方向,通常是因为事情太多或令人应接不暇。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

这是非正式的口语表达,描述心理或情景上的极度混乱,不用于空间方向。常见于口语交流。

Examples

After working all night, I didn't know which end was up.

整晚工作后,我**完全搞不清状况**。

With so many things to do, she didn't know which end was up.

有這麼多事情要做,她**完全搞不清狀況**。

I moved to a new city and didn't know which end was up at first.

我搬到一個新城市,一開始**完全搞不清狀況**。

By Friday, after back-to-back meetings, I didn't know which end was up anymore.

到了星期五,連續開會後,我**完全搞不清楚狀況了**。

Ever since the twins were born, we haven't known which end is up.

自從雙胞胎出生後,我們**一直搞不清楚狀況**。

So much changed so quickly that I didn't know which end was up for weeks.

一切變化太快,我好幾個星期**都搞不清楚狀況**。