"not hurt a flea" in Korean
파리 한 마리도 해치지 못하다
Definition
아주 착하고 온순해서 남에게 해를 끼치지 않는 사람을 뜻합니다. 작은 곤충조차도 해치지 않을 만큼 상냥한 사람을 말해요.
Usage Notes (Korean)
비공식적 표현으로, 누군가를 매우 상냥하고 해치지 않는 사람으로 강조할 때 씁니다. 영어식 표현 그대로 'not hurt a fly'도 자주 사용됩니다.
Examples
My little brother would not hurt a flea.
내 남동생은 **파리 한 마리도 해치지 못하다**.
She is so kind, she would not hurt a flea.
그녀는 너무 착해서 **파리 한 마리도 해치지 못하다**.
Tom would not hurt a flea, even if he was angry.
톰은 화가 나도 **파리 한 마리도 해치지 못하다**.
Don’t worry about your cat; he would not hurt a flea.
너의 고양이는 걱정하지 마. **파리 한 마리도 해치지 못하다**.
Everyone says Sarah would not hurt a flea—she even sets spiders free instead of killing them.
모두가 사라는 **파리 한 마리도 해치지 못하다**라고 해요. 그녀는 거미도 그냥 풀어줘요.
Honestly, Mark would not hurt a flea. He just wants everyone to get along.
정말로, 마크는 **파리 한 마리도 해치지 못하다**. 그는 모두가 잘 지내길 바랄 뿐이에요.