Herhangi bir kelime yazın!

"not for love nor money" in Russian

ни за что на свете

Definition

Используется, чтобы сказать, что вы ни за что не сделаете что-то, как бы вас ни просили или сколько бы ни предлагали.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное, усилительное выражение. Используется в обычной речи для категорического отказа, сравнимо с 'ни за что!'.

Examples

I wouldn't move to that city not for love nor money.

Я бы не переехал в этот город **ни за что на свете**.

He won't eat vegetables, not for love nor money.

Он не станет есть овощи **ни за что на свете**.

I can't wake up early not for love nor money.

Я не могу проснуться рано **ни за что на свете**.

Trust me, you couldn't get me on that roller coaster not for love nor money.

Поверь, ты меня не заставишь сесть на эти американские горки **ни за что на свете**.

Honestly, I couldn't fix your car not for love nor money—I have no idea how.

Честно, я бы не смог починить твою машину **ни за что на свете**—вообще не разбираюсь в этом.

She'd never sing in public, not for love nor money—she's too shy.

Она бы никогда не пела на публике **ни за что на свете**—она слишком застенчива.