Herhangi bir kelime yazın!

"not any hard feelings" in Russian

без обидникаких обид

Definition

Используется, чтобы сказать, что после ссоры или неприятной ситуации никто не обижается и никто не злится.

Usage Notes (Russian)

'без обид' чаще всего говорят после спора или отказа, чтобы подчеркнуть дружелюбие и отсутствие негатива; используется только в неформальной среде.

Examples

Let’s shake hands—not any hard feelings.

Давай пожмём руки — **без обид**.

It was just a game, not any hard feelings.

Это была просто игра, **без обид**.

Sorry I had to say no—not any hard feelings.

Прости, что пришлось отказать — **без обид**.

Hey, we argued, but really, not any hard feelings, okay?

Слушай, мы поспорили, но правда, **никаких обид**, хорошо?

You picked someone else for the team? No worries—not any hard feelings.

Ты выбрал кого-то другого в команду? Ничего страшного — **без обид**.

After the meeting, she came up to me and said, "Not any hard feelings about what I said earlier."

После встречи она подошла ко мне и сказала: '**Без обид** за то, что я сказала раньше.'