"not any hard feelings" in Korean
기분 나쁘게 생각하지 않아악감정 없어
Definition
논쟁이나 시합 후에 누군가가 화나거나 불쾌하지 않다는 것을 표현할 때 사용합니다.
Usage Notes (Korean)
'기분 나쁘게 생각하지 않아' 또는 '악감정 없어'는 사과나 오해 후에 많이 쓰이는 표현으로, 주로 친근한 분위기에서 사용됨.
Examples
Let’s shake hands—not any hard feelings.
악수하자—**기분 나쁘게 생각하지 않아**.
It was just a game, not any hard feelings.
그냥 게임이었어, **악감정 없어**.
Sorry I had to say no—not any hard feelings.
거절해서 미안해—**기분 나쁘게 생각하지 않아**.
Hey, we argued, but really, not any hard feelings, okay?
야, 우리 말싸움했지만 정말 **악감정 없어**, 알겠지?
You picked someone else for the team? No worries—not any hard feelings.
다른 사람 뽑았어? 괜찮아—**기분 나쁘게 생각하지 않아**.
After the meeting, she came up to me and said, "Not any hard feelings about what I said earlier."
회의 끝나고 그녀가 다가와 '아까 한 말, **악감정 없어**.'라고 말했다.