"not able to make anything out of" in Russian
Definition
Используется, когда вы не можете ничего понять, истолковать или извлечь какой-либо смысл из чего-либо. Часто говорится о речи, тексте или ситуациях, которые слишком запутаны или неясны.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное, идиоматическое выражение. Используется, когда что-либо настолько неясно, что вы ничего не понимаете, особенно в отношении письма, речи или абстрактных идей. Часто звучит как 'I can't make anything out of it.'
Examples
The handwriting was so messy that I was not able to make anything out of it.
Почерк был настолько неразборчивый, что я **ничего не мог понять**.
I listened to the instructions, but was not able to make anything out of them.
Я слушал инструкции, но **ничего не смог понять**.
The movie plot was so complicated, I was not able to make anything out of it.
Сюжет фильма был настолько запутанным, что я **ничего не смог понять**.
I tried reading his notes, but honestly, I was not able to make anything out of them.
Я попытался прочитать его записи, но честно говоря, **ничего не смог понять**.
Honestly, when he talked about quantum physics, I was not able to make anything out of it at all.
Честно говоря, когда он рассказывал о квантовой физике, я **ничего не понял**.
That legal document was so complex that I was not able to make anything out of it without help.
Этот юридический документ был настолько сложным, что я **ничего не смог понять** без помощи.