"not a pretty sight" in Japanese
見るに耐えない光景
Definition
見た目が悪く、不快だったりショッキングな場面を表します。散らかった部屋や気まずい場面などに使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルでユーモラスなニュアンス。事故や散らかった場所、恥ずかしい場面など幅広く使えます。事実を和らげて伝えたい時に便利です。
Examples
After the storm, the park was not a pretty sight.
嵐のあと、公園は**見るに耐えない光景**だった。
His room is not a pretty sight when he doesn't clean it.
彼が掃除しないと、彼の部屋は**見るに耐えない光景**です。
The car accident was not a pretty sight.
その交通事故は**見るに耐えない光景**だった。
Trust me, opening my fridge right now is not a pretty sight.
今冷蔵庫を開けると本当に**見るに耐えない光景**だよ。
Watching him try to dance was not a pretty sight, but it was hilarious.
彼が踊ろうとするのは**見るに耐えない光景**だったが、すごく面白かった。
Once the kids finished playing with paint, the living room was not a pretty sight.
子供たちが絵の具で遊んだ後、リビングは**見るに耐えない光景**になった。