"no wonder" in Spanish
Definition
Se usa para decir que algo no es sorprendente por lo que ocurrió o sabes. Expresa que entiendes por qué pasó algo.
Usage Notes (Spanish)
Muy común en el inglés hablado e informal, normalmente al inicio de la frase. Expresa comprensión o simpatía, no emociones fuertes como enojo. Alternativas: 'No es sorprendente', 'Eso lo explica.' Puede usarse sarcásticamente.
Examples
No wonder you're tired; you worked all night.
**No es de extrañar** que estés cansado; trabajaste toda la noche.
It's raining hard. No wonder the streets are empty.
Está lloviendo fuerte. **No es de extrañar** que las calles estén vacías.
He forgot his umbrella. No wonder he got wet.
Él olvidó su paraguas. **Con razón** se mojó.
You didn't eat breakfast? No wonder you're hungry already.
¿No desayunaste? **No es de extrañar** que ya tengas hambre.
She looks so happy these days. No wonder—she just got a new job!
Ella está muy feliz estos días. **No es de extrañar**—¡acaba de conseguir trabajo nuevo!
He studies all the time. No wonder his grades are so good.
Él estudia todo el tiempo. **No es de extrañar** que sus notas sean tan buenas.