"no spring chicken" in Korean
Definition
이 표현은 누군가가 이제 젊지 않다는 것을 농담이나 가볍게 이야기할 때 씁니다.
Usage Notes (Korean)
아주 비공식적이고, 농담이나 장난스럽게 사용됩니다. 주로 어른 자신이나 다른 사람에게 쓸 때 씁니다. 나이에 예민한 사람에게는 삼가는 것이 좋습니다.
Examples
I'm no spring chicken anymore, but I still love hiking.
나는 **더 이상 젊지 않지만**, 아직도 등산을 좋아해.
My father is no spring chicken, but he plays soccer every weekend.
우리 아버지는 **더 이상 젊지 않으시지만**, 매주 축구를 하세요.
She joked that she's no spring chicken when talking about her birthday.
그녀는 생일 얘기를 하면서 자신이 **더 이상 젊지 않다**고 농담했다.
He may be no spring chicken, but he runs faster than people half his age.
그는 **더 이상 젊지 않지만**, 자기 나이의 절반인 사람들보다 더 빨리 뛴다.
You’re no spring chicken, so don’t try lifting all those heavy boxes yourself.
너 **더 이상 젊지 않으니까**, 혼자 무거운 상자들 들려고 하지 마.
I know I'm no spring chicken, but I’m up for the challenge!
나도 내가 **더 이상 젊지 않다는 것** 알지만, 도전은 괜찮아!