Herhangi bir kelime yazın!

"no rest for the wicked" in Japanese

悪い人には休みがない

Definition

忙しくて休む暇がない時に、冗談っぽく使う表現です。本来の意味を深く考えず、仕事や用事が多いときに言います。

Usage Notes (Japanese)

冗談や親しい会話で使うカジュアルな表現。深刻な意味ではないのでフォーマルな場では避けること。

Examples

I finished one job, but no rest for the wicked—there’s always more to do.

ひとつ仕事が終わったけど、**悪い人には休みがない**——まだまだやることがある。

Mom says no rest for the wicked when I complain about chores.

私が家事に文句を言うと、ママは「**悪い人には休みがない**」と言います。

We have to clean the house today—no rest for the wicked!

今日は家を掃除しないと—**悪い人には休みがない**!

Just got home from work and now I have to cook dinner. No rest for the wicked, I guess!

仕事から帰ってきてすぐに料理しないと。まあ、**悪い人には休みがない**かな!

Every time I finish a task, three more pop up. Story of my life—no rest for the wicked!

ひとつ終われば、すぐに三つ増える。私の人生はずっと**悪い人には休みがない**!

It’s Saturday and I’m catching up on emails. What can I say? No rest for the wicked!

土曜日なのにメールの返事を書いてる。まあ、**悪い人には休みがない**ね!